
I have promised to a friend I would translate my favourite lyrics from a song.
Delievered of course only with the original ...
Ich habe zu einem Freund versprochen, das ich werde meine Lieblingslyrikform ein Lied übersetzen. .
"...take me disappearin' through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time far past the frozen leaves
The haunted frightened trees out to the windy beach
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes to dance beneath the diamond sky with one hand waving free
Silhouetted by the sea circled by the circus sands
With all memory and fate driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow..."
"...Nehmen Sie mir weit verschwinden
durch die Rauchringe meines Verstandes
hinunter die nebeligen Ruinen der Zeit
hinter den gefrorenen Blättern
die frequentierten erschrockenen Bäume
dann heraus zum windigen Strand
Weit von die verdrehte Reichweite der verrückten Sorge ,
unter den Diamanthimmel
mit einer Hand ja zu tanzen,
die frei silhouettiert durch das Meer
wellenartig bewegt,
kreiste durch die Zirkussande
ein Wenn allem Gedächtnis und Schicksal
tief unter die Wellen gefahren sind
Lassen Sie mich bis morgen ungefähr heute vergessen..."
Bob Dylan - Mr. Tambourine Man